„angebunden“: Partizip Perfekt angebundenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angebunden → see „anbinden“ angebunden → see „anbinden“ „angebunden“: Adjektiv angebundenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) short... to be short with... examples nur in kurz angebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg short, curt, abrupt, brusque nur in kurz angebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit jemandem kurz angebunden sein to be short withjemand | somebody sb mit jemandem kurz angebunden sein „angebunden“: Adverb angebundenAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shortly... he gave a short answer... examples nur in kurz angebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg shortly, curtly, abruptly nur in kurz angebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er antwortete kurz angebunden he gave a short answer, he answered curtly er antwortete kurz angebunden
„kurz“: Adjektiv kurz [kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) short short, brief short, brief quick short, curt, brusque curt brief, quick sudden short short More translations... short kurz Faden, Hals, Beine etc kurz Faden, Hals, Beine etc kurz → see „Ärmel“ kurz → see „Ärmel“ kurz → see „Kopf“ kurz → see „Kopf“ examples eine kurze Taille a short waist eine kurze Taille kurze Hosen short trousers (auch | alsoa. pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) shorts kurze Hosen ein Kleid kürzer machen to shorten a dress, to make a dress shorter ein Kleid kürzer machen sie trägt das Haar kurz, sie hat kurze Haare she wears her hair short, she has short hair sie trägt das Haar kurz, sie hat kurze Haare er nahm einen kurzen Anlauf he took a short run-up er nahm einen kurzen Anlauf jemandem in kurzer Entfernung folgen to followjemand | somebody sb at a short distance jemandem in kurzer Entfernung folgen den kürzesten Weg wählen (oder | orod einschlagen) to take the shortest way (oder | orod route) den kürzesten Weg wählen (oder | orod einschlagen) der kürzeste Weg ist nicht immer der beste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the shortest way is not always the best der kürzeste Weg ist nicht immer der beste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw kurze Strecken laufen Sport | sportsSPORT to run short distances kurze Strecken laufen Sport | sportsSPORT ein Pferd am kurzen Zügel führen to lead a horse on a tight rein ein Pferd am kurzen Zügel führen die Zügel kurz nehmen to shorten the rein die Zügel kurz nehmen eine Ziege kurz anbinden to tether a goat to a short chain eine Ziege kurz anbinden etwas [alles] kurz und klein schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to smashetwas | something sth [everything] to pieces (oder | orod bits, smithereens) etwas [alles] kurz und klein schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er zog den Kürzeren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he came off second-best (oder | orod worst) er zog den Kürzeren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples short kurz Besuch, Gespräch, Pause etc brief kurz Besuch, Gespräch, Pause etc kurz Besuch, Gespräch, Pause etc examples die Tage werden kürzer the days are getting shorter die Tage werden kürzer das war ja ein kurzes Vergnügen that was nice while it lasted, that was a short-lived pleasure das war ja ein kurzes Vergnügen kurze Zeit nach [vor] dem Ereignis a short time (oder | orod shortly) after [before] the event kurze Zeit nach [vor] dem Ereignis eine kurze Zeit lang for a short while eine kurze Zeit lang nach kurzem Verschnaufen ging er weiter after a brief rest he went on nach kurzem Verschnaufen ging er weiter nach kurzem Zögern after hesitating for a moment (oder | orod briefly) nach kurzem Zögern ihr Glück war von kurzer Dauer their happiness was short-lived ihr Glück war von kurzer Dauer auf (oder | orod für) kurze Dauer verreisen to go away for a short time (oder | orod while) auf (oder | orod für) kurze Dauer verreisen in [nach] kurzer Zeit in [after] a short time (oder | orod while) in [nach] kurzer Zeit etwas in kürzerer Zeit schaffen to accomplishetwas | something sth in less time etwas in kürzerer Zeit schaffen in kürzester Zeit in the shortest time (possible), in no time in kürzester Zeit die Zeit ist mir kurz geworden it went very quickly die Zeit ist mir kurz geworden ein kurzes Gedächtnis haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a short (oder | orod bad) memory ein kurzes Gedächtnis haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat einen kurzen Atem kommt leicht außer Atem he gets out of breath very quickly er hat einen kurzen Atem kommt leicht außer Atem er hat einen kurzen Atem hat keine Ausdauer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has no staying power (oder | orod stamina) er hat einen kurzen Atem hat keine Ausdauer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples short kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc brief kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc kurz → see „Bericht“ kurz → see „Bericht“ examples ein kurzer Abriss a brief outline ein kurzer Abriss eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas a brief overview ofetwas | something sth eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas die kürzeste Fassung des Textes the shortest version of the text die kürzeste Fassung des Textes etwas in (oder | orod mit) ein paar kurzen Worten sagen [erklären] to say [to explain]etwas | something sth briefly (oder | orod in a few words) etwas in (oder | orod mit) ein paar kurzen Worten sagen [erklären] kurzen Prozess mit etwas [j-m] machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make short work ofetwas | something sth [sb], not to waste much time onetwas | something sth [sb] kurzen Prozess mit etwas [j-m] machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mach’s (bitte) kurz! umgangssprachlich | familiar, informalumg make it quick! be brief! mach’s (bitte) kurz! umgangssprachlich | familiar, informalumg über kurz oder lang sooner or later über kurz oder lang hide examplesshow examples quick kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er fasste einen kurzen Entschluss he came to a quick decision er fasste einen kurzen Entschluss der Abschied war kurz und schmerzlos the parting was quick and without (great) fuss der Abschied war kurz und schmerzlos short kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig curt kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig brusque kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er war sehr kurz am Telefon he was very curt on the telephone er war sehr kurz am Telefon ihre Antwort war kurz und unfreundlich her answer was curt and unkind ihre Antwort war kurz und unfreundlich curt kurz Gruß, Verbeugung etc kurz Gruß, Verbeugung etc brief kurz Nicken etc quick kurz Nicken etc kurz Nicken etc examples sie warf ihm einen kurzen Blick zu she gave him a brief glance sie warf ihm einen kurzen Blick zu sudden kurz Ausruf, Windstoß etc kurz Ausruf, Windstoß etc short kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples Wechsel auf kurze Sicht bill of exchange at short sight, short(-dated) bill Wechsel auf kurze Sicht short kurz Musik | musical termMUS Vorschlag kurz Musik | musical termMUS Vorschlag choppy kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See short kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale short kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen examples die Folgen zeigten sich binnen Kurzem (oder | orod kurzem) substantiviert mit Groß- oder Kleinschreibung the consequences became noticeable within a short time (oder | orod soon became noticeable) die Folgen zeigten sich binnen Kurzem (oder | orod kurzem) substantiviert mit Groß- oder Kleinschreibung der Unfall ist erst vor Kurzem (oder | orod kurzem) geschehen the accident happened only recently der Unfall ist erst vor Kurzem (oder | orod kurzem) geschehen bis vor Kurzem (oder | orod kurzem) lag er noch im Krankenhaus until quite recently (oder | orod a short time ago) he was still (lying) in (the) hospital bis vor Kurzem (oder | orod kurzem) lag er noch im Krankenhaus das ist hier seit Kurzem (oder | orod kurzem) üblich this has recently become common here das ist hier seit Kurzem (oder | orod kurzem) üblich hide examplesshow examples „kurz“: Adverb kurz [kʊrts]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) short just, a little way short, briefly briefly curtly, brusquely quickly short kurz kurz examples kurz geschnitten Haar etc close-cropped kurz geschnitten Haar etc kurz geschnitten Rasen closely mown kurz geschnitten Rasen kurz geschoren Haar, Hundefell etc close-cropped kurz geschoren Haar, Hundefell etc kurz geschoren Schaf etc closely shorn kurz geschoren Schaf etc er sprang [schoss, warf] zu kurz he jumped [shot, threw] too short er sprang [schoss, warf] zu kurz zu kurz denken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fail to take the long view zu kurz denken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zu kurz greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig not to go far enough zu kurz greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie ist zu kurz gekommen hat zu wenig erhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she came off badly sie ist zu kurz gekommen hat zu wenig erhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist zu kurz gekommen ist dumm she has not been overblessed with intelligence, she isn’t the sharpest tool in the shed sie ist zu kurz gekommen ist dumm er fürchtet immer, er könnte zu kurz kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is always afraid he might be done out of something er fürchtet immer, er könnte zu kurz kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg du wirst schon nicht zu kurz kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t worry you’ll get your (fair) share du wirst schon nicht zu kurz kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples just, a little (way) kurz nicht weit kurz nicht weit examples kurz hinter dem Fluss a little way beyond the river kurz hinter dem Fluss kurz vor uns geschah der Unfall the accident occurred just in front (oder | orod a little way ahead) of us kurz vor uns geschah der Unfall er brach kurz vor dem Gipfel zusammen he collapsed just short of the summit er brach kurz vor dem Gipfel zusammen short kurz zeitlich briefly kurz zeitlich kurz zeitlich examples kurz anhalten to stop briefly kurz anhalten er schaute kurz bei uns herein he popped in for a short (oder | orod quick) visit er schaute kurz bei uns herein jemanden kurz vorher benachrichtigen to givejemand | somebody sb short notice jemanden kurz vorher benachrichtigen die Sitzung war zu kurz vorher anberaumt worden the meeting was held at too short notice die Sitzung war zu kurz vorher anberaumt worden das Fest [schöne Wetter] dauerte nur kurz the party [fine weather] didn’t last long das Fest [schöne Wetter] dauerte nur kurz er steht kurz vor dem Bankrott he is almost bankrupt (oder | orod on the verge of bankruptcy) er steht kurz vor dem Bankrott kurz vorher (oder | orod zuvor) shortly before (oder | orod beforehand) kurz vorher (oder | orod zuvor) kurz danach (oder | orod darauf) shortly afterwards kurz danach (oder | orod darauf) sich kurz ausruhen to rest briefly, to take a short rest sich kurz ausruhen kurz gebraten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR fried on a high heat for a very short time kurz gebraten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR kurz vor [nach] 7 Uhr shortly before [after] seven (o’clock) kurz vor [nach] 7 Uhr über kurz oder lang sooner or later über kurz oder lang kurz vor Torschluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg at the last moment kurz vor Torschluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples briefly kurz knapp, bündig kurz knapp, bündig examples kurz gefasst Grammatik etc brief, concise kurz gefasst Grammatik etc etwas kurz zusammenfassen to recapetwas | something sth briefly, to give a brief (oder | orod short) summary ofetwas | something sth etwas kurz zusammenfassen kurz und gut in short, to cut a long story short, in a nutshell kurz und gut kurz und gut, du hast dich geirrt in a word (oder | orod in short) you were wrong kurz und gut, du hast dich geirrt etwas kurz und bündig (oder | orod klar) sagen to sayetwas | something sth briefly and clearly (oder | orod straight out, concisely) etwas kurz und bündig (oder | orod klar) sagen etwas kurz andeuten to indicateetwas | something sth briefly etwas kurz andeuten der Sinn dieser Arbeit ist, kurz gesagt, den Armen zu helfen the idea behind this work is, in a nutshell, to help the poor der Sinn dieser Arbeit ist, kurz gesagt, den Armen zu helfen hide examplesshow examples curtly kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig brusquely kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er antwortete kurz angebunden he answered curtly er antwortete kurz angebunden jemanden kurz abweisen to dismissjemand | somebody sb brusquely (oder | orod abruptly) jemanden kurz abweisen etwas kurz abschlagen to refuseetwas | something sth flatly etwas kurz abschlagen etwas kurz abtun to treatetwas | something sth curtly, to give short shrift toetwas | something sth etwas kurz abtun etwas kurz von der Hand weisen to rejectetwas | something sth out of hand etwas kurz von der Hand weisen jemanden kurz abfertigen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be brusque (oder | orod short) withjemand | somebody sb, to cutjemand | somebody sb short jemanden kurz abfertigen umgangssprachlich | familiar, informalumg er ließ sie kurz abfahren umgangssprachlich | familiar, informalumg he gave her short shrift er ließ sie kurz abfahren umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples quickly kurz rasch kurz rasch kurz Entschlossene → see „Kurzentschlossene“ kurz Entschlossene → see „Kurzentschlossene“ examples sich kurz entschließen to reach a quick decision sich kurz entschließen kurz entschlossen fuhr er nach London he made up his mind quickly (oder | orod on the spot) and went to London kurz entschlossen fuhr er nach London er erledigte das kurz und schmerzlos he settled it quickly and painlessly er erledigte das kurz und schmerzlos um es kurz zu machen to be brief, to put it briefly um es kurz zu machen er brach die Beziehungen kurz ab he suddenly (oder | orod abruptly) broke off relations er brach die Beziehungen kurz ab hide examplesshow examples
„i. K.“: Abkürzung i. K.Abkürzung | abbreviation abk (= in Kürze) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shortly, soon, briefly shortly i. K. bald soon i. K. bald i. K. bald briefly i. K. kurz i. K. kurz
„Antwort“: Femininum Antwort [ˈant-]Femininum | feminine f <Antwort; Antworten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) answer, reply, response answer response, rejoinder answer answer, reply, response (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) Antwort Antwort examples ablehnende (oder | orod abschlägige) Antwort negative reply, refusal ablehnende (oder | orod abschlägige) Antwort ausweichende [barsche] Antwort evasive [curt] answer ausweichende [barsche] Antwort schlagfertige Antwort quick and witty reply, retort schlagfertige Antwort schlagfertige Antwort umgangssprachlich | familiar, informalumg quick comeback amerikanisches Englisch | American EnglishUS schlagfertige Antwort umgangssprachlich | familiar, informalumg spitze Antwort pointed answer (oder | orod retort) spitze Antwort umgehende Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH answer by return mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS umgehende Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgehende Antwort answer by return post britisches Englisch | British EnglishBr reply on receipt umgehende Antwort eine Antwort bekommen (oder | orod erhalten) to get (oder | orod receive) an answer, to be answered eine Antwort bekommen (oder | orod erhalten) man bekam (oder | orod erhielt) keine Antwort am Telefon nobody answered (the phone) man bekam (oder | orod erhielt) keine Antwort am Telefon „Antwort bezahlt“ beim Telegramm “answer prepaid”, “reply paid” „Antwort bezahlt“ beim Telegramm wir erwarten Ihre baldige Antwort, in Erwartung Ihrer baldigen Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH awaiting your early reply wir erwarten Ihre baldige Antwort, in Erwartung Ihrer baldigen Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH die richtige Antwort finden to find (oder | orod hit on) the right answer die richtige Antwort finden eine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben to answer (oder | orod reply to, respond to)etwas | something sth eine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben jemandem eine Antwort geben to answer (oder | orod reply to)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb an answer jemandem eine Antwort geben aus jemandem keine Antwort herausbringen to fail to get a reply fromjemand | somebody sb aus jemandem keine Antwort herausbringen keine Antwort schuldig bleiben schlagfertig sein to have an answer to (oder | orod for) everything keine Antwort schuldig bleiben schlagfertig sein keine Antwort schuldig bleiben im Examen etc to answer all the questions keine Antwort schuldig bleiben im Examen etc keine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wissen to be at a loss for an answer toetwas | something sth keine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wissen jemanden keiner Antwort würdigen not to deign to answerjemand | somebody sb jemanden keiner Antwort würdigen sich (Dativ | dative (case)dat) eine Antwort zurechtlegen to prepare (oder | orod figure out) an answer sich (Dativ | dative (case)dat) eine Antwort zurechtlegen in Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in answer (oder | orod reply, response) to in Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gleich mit einer Antwort bei der Hand sein to have a ready answer gleich mit einer Antwort bei der Hand sein um Antwort wird gebeten, bitte um Antwort R.S.V.P. um Antwort wird gebeten, bitte um Antwort nie um eine Antwort verlegen sein never to be at a loss for an answer nie um eine Antwort verlegen sein zur Antwort geben to answer, to reply zur Antwort geben jemandem Rede und Antwort stehen (für) to givejemand | somebody sb an account (of), to account tojemand | somebody sb (for) jemandem Rede und Antwort stehen (für) keine Antwort ist auch eine Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw your silence speaks for itself keine Antwort ist auch eine Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie die Frage so die Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa as the question so the answer wie die Frage so die Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Antwort des Feindes ließ nicht lange auf sich warten Militär, militärisch | military termMIL the enemy did not take long to respond (oder | orod retaliate) die Antwort des Feindes ließ nicht lange auf sich warten Militär, militärisch | military termMIL hide examplesshow examples answer Antwort Gegenstück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Antwort Gegenstück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die deutsche Antwort auf Hollywood the German answer to Hollywood die deutsche Antwort auf Hollywood response Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR rejoinder Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Duplik Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Duplik examples Antwort des Angeklagten plea Antwort des Angeklagten answer Antwort Musik | musical termMUS auf Thema Antwort Musik | musical termMUS auf Thema
„antworten“: intransitives Verb antworten [ˈantˌvɔrtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) respond, rejoin answer answer, reply, respond, give an answer answer, reply, respond, give an answer (oder | orod reply) (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) antworten antworten examples ablehnend [ausweichend] antworten to give a negative [an evasive] answer, to reply in the negative [evasively] ablehnend [ausweichend] antworten bejahend antworten to answer in the affirmative bejahend antworten frech antworten to give an impudent answer, to answer back frech antworten scharf antworten to answer sharply, to retort scharf antworten schlagfertig antworten to give a quick and witty answer schlagfertig antworten schlagfertig antworten umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a (quick) comeback amerikanisches Englisch | American EnglishUS schlagfertig antworten umgangssprachlich | familiar, informalumg schriftlich antworten to reply by letter, to write back schriftlich antworten umgehend antworten to reply by return mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS to reply by return post britisches Englisch | British EnglishBr umgehend antworten jemandem antworten to answer (oder | orod reply to)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb an answer jemandem antworten auf eine Frage antworten to answer a question auf eine Frage antworten antworte mir! answer me! antworte mir! mit Ja [Nein] antworten to say yes [no], to answer in the affirmative [negative] mit Ja [Nein] antworten er hat mir (auf meinen Brief) noch nicht geantwortet he has not yet answered (my letter) er hat mir (auf meinen Brief) noch nicht geantwortet an jemandes Stelle antworten to answer forjemand | somebody sb an jemandes Stelle antworten er antwortete mit einem vielsagenden Blick he answered with a meaningful look er antwortete mit einem vielsagenden Blick er antwortete mit einem Fußtritt he responded with a kick er antwortete mit einem Fußtritt hide examplesshow examples respond antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR rejoin antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR examples auf die Duplik [Triplik, Quadruplik] (des Beklagten) antworten to surrejoin [to rebut, to surrebut] auf die Duplik [Triplik, Quadruplik] (des Beklagten) antworten answer antworten Musik | musical termMUS antworten Musik | musical termMUS „antworten“: transitives Verb antworten [ˈantˌvɔrtən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) answer answer antworten etwas antworten etwas examples was hat er geantwortet? what did he answer (oder | orod say)? what was his answer? was hat er geantwortet? er weiß stets etwas zu antworten he is never at a loss for an answer er weiß stets etwas zu antworten „'Antworten“: Neutrum antwortenNeutrum | neuter n <Antwortens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have a ready answer examples schnell im Antworten sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to have a ready answer schnell im Antworten sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Antworten → see „Antwort“ 'Antworten → see „Antwort“
„kürzer“: Komparativ kürzer [ˈkʏrtsər]Komparativ | comparative komp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kürzer → see „kurz“ kürzer → see „kurz“
„kürzest“: Superlativ kürzest [ˈkʏrtsəst]Superlativ | superlative sup Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kürzest → see „kurz“ kürzest → see „kurz“
„Kürze“: Femininum Kürze [ˈkʏrtsə]Femininum | feminine f <Kürze; Kürzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shortness shortness, brevity, briefness shortness, brevity conciseness short syllable shortness Kürze von Kleid, Strecke, Haar etc <nurSingular | singular sg> Kürze von Kleid, Strecke, Haar etc <nurSingular | singular sg> shortness Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg> brevity Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg> briefness Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg> Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg> examples die Kürze der Zeit berücksichtigen <nurSingular | singular sg> to take the lack of time into account die Kürze der Zeit berücksichtigen <nurSingular | singular sg> sie wird dich in Kürze aufsuchen <nurSingular | singular sg> she’ll be with you shortly (oder | orod before long) sie wird dich in Kürze aufsuchen <nurSingular | singular sg> der Bericht soll in Kürze veröffentlicht werden <nurSingular | singular sg> the report is to be published soon (oder | orod shortly) der Bericht soll in Kürze veröffentlicht werden <nurSingular | singular sg> shortness Kürze von Ausdruck, Beschreibung, Gedicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> brevity Kürze von Ausdruck, Beschreibung, Gedicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Kürze von Ausdruck, Beschreibung, Gedicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> examples in aller Kürze berichten <nurSingular | singular sg> to report briefly in aller Kürze berichten <nurSingular | singular sg> in lakonischer Kürze erzählen <nurSingular | singular sg> to relate with laconic brevity in lakonischer Kürze erzählen <nurSingular | singular sg> der Kürze halber (oder | orod wegen) <nurSingular | singular sg> for the sake of brevity der Kürze halber (oder | orod wegen) <nurSingular | singular sg> in der Kürze liegt die Würze sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> brevity is the soul of wit in der Kürze liegt die Würze sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples conciseness Kürze von Stil etc Kürze von Stil etc short (syllable) Kürze Literatur | literatureLIT Kürze Literatur | literatureLIT examples der Daktylus besteht aus einer Länge und zwei Kürzen the dactyl consists of one long syllable and two short ones der Daktylus besteht aus einer Länge und zwei Kürzen
„Kurze“: Maskulinum KurzeMaskulinum | masculine m <Kurzen; Kurzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) short circuit, short short circuit Kurze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kurzschluss umgangssprachlich | familiar, informalumg short Kurze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kurzschluss umgangssprachlich | familiar, informalumg Kurze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kurzschluss umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Kurze“: Maskulinum Kurze m/f(Maskulinum | masculinem) <Kurzen; Kurzen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kid, little one kid Kurze Kind little one Kurze Kind Kurze Kind